Botanische nomenclatuurgids: de betekenis van Latijnse plantennamen

Botanische nomenclatuurgids: de betekenis van Latijnse plantennamen


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Er zijn al zoveel plantennamen om te leren, dus waarom gebruiken we ook Latijnse namen? En wat zijn eigenlijk Latijnse plantennamen eigenlijk? Gemakkelijk. Wetenschappelijke Latijnse plantennamen worden gebruikt om specifieke planten te classificeren of te identificeren. Laten we meer te weten komen over de betekenis van Latijnse plantennamen met deze korte maar zoete gids over botanische nomenclatuur.

Wat zijn Latijnse plantennamen?

In tegenstelling tot de gewone naam (waarvan er meerdere kunnen zijn), is de Latijnse naam voor een plant uniek voor elke plant. Wetenschappelijke Latijnse plantennamen helpen bij het beschrijven van zowel het "geslacht" als de "soort" van planten om ze beter te categoriseren.

Het binominale (twee namen) nomenclatuursysteem werd halverwege de 18e eeuw ontwikkeld door de Zweedse natuuronderzoeker Carl Linnaeus. Door planten te groeperen op basis van overeenkomsten zoals bladeren, bloemen en fruit, richtte hij een natuurlijke orde op en noemde ze dienovereenkomstig. Het 'geslacht' is de grootste van de twee groepen en kan worden gelijkgesteld aan het gebruik van een achternaam zoals 'Smith'. Het geslacht identificeert er bijvoorbeeld een als 'Smith' en de soort zou verwant zijn aan de voornaam van een persoon, zoals 'Joe'.

De combinatie van de twee namen geeft ons een unieke term voor de individuele naam van deze persoon, net zoals het combineren van de wetenschappelijke Latijnse plantennamen 'geslacht' en 'soort' ons een unieke gids voor botanische nomenclatuur geeft voor elke individuele plant.

Het verschil tussen de twee nomenclaturen is dat in Latijnse plantennamen het geslacht als eerste wordt vermeld en altijd met een hoofdletter wordt geschreven. De soort (of soortnaam) volgt de geslachtsnaam in kleine letters en de volledige Latijnse plantennaam is cursief of onderstreept.

Waarom gebruiken we Latijnse plantennamen?

Het gebruik van Latijnse plantennamen kan voor de hovenier verwarrend en soms zelfs intimiderend zijn. Er is echter een hele goede reden om Latijnse plantennamen te gebruiken.

Latijnse woorden voor het geslacht of de soort van een plant zijn beschrijvende termen die worden gebruikt om een ​​specifiek type plant en zijn kenmerken te beschrijven. Het gebruik van Latijnse plantennamen helpt verwarring te voorkomen die wordt veroorzaakt door de vaak tegenstrijdige en veel voorkomende namen die een persoon kan hebben.

In binominaal Latijn is het geslacht een zelfstandig naamwoord en de soort is er een beschrijvend bijvoeglijk naamwoord voor. Neem bijvoorbeeld, Acer is de Latijnse plantennaam (geslacht) voor esdoorn. Omdat er veel verschillende soorten esdoorn zijn, wordt er een andere naam (de soort) aan toegevoegd voor positieve identificatie. Dus als je wordt geconfronteerd met de naam Acer rubrum (rode esdoorn), zal de tuinman weten dat hij / zij naar een esdoorn kijkt met levendige rode herfstbladeren. Dit is handig als Acer rubrum blijft hetzelfde, ongeacht of de tuinman zich in Iowa of elders in de wereld bevindt.

De Latijnse plantennaam is een beschrijving van de kenmerken van de plant. Nemen Acer palmatum, bijvoorbeeld. Nogmaals, ‘Acer’ betekent esdoorn, terwijl het beschrijvende ‘palmatum’ de vorm van een hand betekent, en het is afgeleid van ‘platanoides’, wat betekent dat het lijkt op de plataan. Daarom Acer platanoides betekent dat je naar een esdoorn kijkt die op de plataan lijkt.

Wanneer een nieuwe plantensoort wordt ontwikkeld, heeft de nieuwe plant een derde categorie nodig om zijn unieke karakteristiek verder te beschrijven. Dit is het geval wanneer een derde naam (de cultivar van de plant) wordt toegevoegd aan de Latijnse plantennaam. Deze derde naam kan de ontwikkelaar van de cultivar, de locatie van herkomst of hybridisatie of een specifiek uniek kenmerk vertegenwoordigen.

Betekenis van Latijnse plantennamen

Voor een snelle referentie bevat deze botanische nomenclatuurgids (via Cindy Haynes, Dept. of Horticulture) enkele van de meest voorkomende betekenissen van Latijnse plantennamen die worden aangetroffen in populaire tuinplanten.

Kleuren
albaWit
aterZwart
aureagouden
azurBlauw
chrysusGeel
coccineusScharlaken
erythroRood
ferrugineusRoestig
haemaBloed rood
lacteusMelkachtig
leucWit
lividusBlauw grijs
luridusBleek geel
luteusGeel
nigraZwart donker
puniceusRood-paars
purpureusPurper
roseaRoos
rubraRood
virensGroen
Oorsprong of habitat
alpinusAlpine
amoerAmur River - Azië
canadensisCanada
chinensisChina
japonicaJapan
maritimaZeezijde
MontanaBergen
occidentalisWest - Noord-Amerika
orientalisOost-Azië
sibiricaSiberië
sylvestrisBos
virginianaVirginia
Vorm of gewoonte
contortaVerdraaid
globosaAfgerond
gracilisBevallig
maculataGespot
magnusGroot
nanaDwerg
pendulaHuilen
prostrataSluipen
reptansSluipen
Gemeenschappelijke basiswoorden
anthosBloem
breviKort
filiDraadachtig
floraBloem
foliusGebladerte
grandiGroot
heteroVerschillend
LaevisGlad
leptoSlank
macroGroot
megaGroot
microKlein
monoSingle
multiVeel
phyllosBlad / gebladerte
platyPlat / breed
polyVeel

Hoewel het niet nodig is om wetenschappelijke Latijnse plantennamen te leren, kunnen ze de tuinman aanzienlijk helpen, omdat ze informatie bevatten over gespecialiseerde kenmerken van vergelijkbare plantensoorten.

Middelen:
https://hortnews.extension.iastate.edu/1999/7-23-1999/latin.html
https://web.extension.illinois.edu/state/newsdetail.cfm?NewsID=17126
https://digitalcommons.usu.edu/cgi/viewcontent.cgi?referer=&httpsredir=1&article=1963&context=extension_histall
https://wimastergardener.org/article/whats-in-a-name-understanding-botanical-or-latin-names/


Waarom plantnamen veranderen

Ik moedig tuinders altijd aan om te proberen de wetenschappelijke naam voor planten te gebruiken in plaats van de gewone naam. Daar is een goede reden voor. Een veel voorkomende naam kan worden gebruikt voor verschillende planten. Als iemand het bijvoorbeeld over zijn sneeuwbalplant heeft, zou hij het kunnen hebben Viburnum macrocephalum, V. opulus, Hydrangea macrophylla of Ceanothus rigidis. Ik begrijp echter de frustratie bij het gebruik van de juiste wetenschappelijke namen. Ze zijn nog een andere naam om te onthouden, ze zijn in een vreemde taal, ze kunnen moeilijk uit te spreken zijn, en, verdorie, soms verandert hij als je eenmaal een naam hebt geleerd!

Borden op RBG geven eerst de binominale Latijnse naam weer, daarna de gewone naam

De wetenschappelijke naamgeving van planten, of botanische nomenclatuur, geeft elke plant een tweedelige naam, een binominale naam. De eerste naam is het geslacht (een meer algemene naam) en de tweede naam is de soort (een meer specifieke naam). Deze namen zijn meestal afgeleid van Latijnse wortels, vandaar dat ze cursief zijn gedrukt om hun buitenlandse oorsprong te tonen. Dus het geslacht en de soort voor Colorado-spar is Picea pungens. Planten op een georganiseerde manier classificeren zodat ze gemakkelijk kunnen worden geïdentificeerd, wordt taxonomie genoemd. Nomenclatuur en taxonomie gaan hand in hand.

Hier gaat het om. Toen taxonomische systemen voor het eerst werden bedacht, waren ze gebaseerd op tamelijk oppervlakkige relaties zoals vergelijkbare reproductieve kenmerken en andere gemakkelijk zichtbare kenmerken, en hielden ze geen rekening met evolutionaire afkomst. Naarmate de DNA-technologie vordert, herclassificeren botanici planten echter op basis van hun genetische relaties. Het goede nieuws is dat hoewel er de laatste tijd een vlaag van naamsveranderingen is geweest (waardoor tuinders veel hoofdpijn krijgen!), De nomenclatuur uiteindelijk zou moeten stabiliseren.

Noem je tomaten Solanum lycopersicum of Lycopersicon esculentum?

Soms duurt het even voordat de literatuur (en tuinmannen!) De naamsveranderingen heeft ingehaald. Onlangs verschillende leden van het geslacht Aster werden verplaatst naar het geslacht Symphyotrichum. Au! - Aster is veel gemakkelijker te zeggen en te onthouden. Wanneer een botanische naam verandert, kan er nog steeds naar de oude naam worden verwezen als een synoniem (syn.). De aster in New York zou nu bijvoorbeeld kunnen worden geschreven als Symphyotrichum novi-belgii syn. Aster novi-belgii. Het is niet nodig om de synonieme naam te vermelden, maar het kan helpen verwarring op te lossen en tuiniers aan de verandering te herinneren. In mijn laatste bericht noemde ik tomaten Solanum lycopersicum syn. Lycopersicon esculentum om deze reden, aangezien sommige zaadcatalogi nog steeds de oude naam gebruiken.

Uitspraak is een andere klacht van tuinmannen. Namen zoals Schizachyrium, Peltoboykinia, Hakonechloa rol niet gemakkelijk van de tong. Hier is een weinig bekend geheim: het maakt echt niet uit of je een Latijnse naam verkeerd uitspreekt. Andere tuinders zullen sowieso weten waar je het over hebt. Hier in het middenwesten spreken de meeste mensen Clematis onjuist (het is KLEM-a-tis, niet klem-MAT-is), en er is mij verteld dat het waarschijnlijk beter is als we niet uitspreken Pinus correct. Ik word vaak gevraagd naar de 'katoen-pasen'-struiken langs de belangrijkste parkeerplaats van Rotary Botanical Gardens, en hoewel de uitspraak verkeerd is, heb ik er geen probleem mee om te begrijpen dat de vraag gaat over Cotoneaster (ka-TO-ne-as-ter).

Er zijn online woordenboeken beschikbaar om de juiste uitspraak van woorden te horen. Missouri Botanical Gardens heeft een erg leuke online plantzoekersite met een uitspraakhulpmiddel: www.missouribotanicalgarden.org/PlantFinder/PlantFinderListResults.aspx

Carl Linneaus (ook bekend als Carl von Linné), vader van de moderne taxonomie

Ons huidige systeem van binominale nomenclatuur werd in de 18e eeuw ontwikkeld door de Zweedse botanicus Carl Linneaus, de "vader van de moderne taxonomie". Voordat zijn systeem werd aangenomen, waren er veel verschillende manieren om planten een naam te geven, en dit leidde tot aanzienlijke verwarring. Linneaus creëerde een formeel systeem dat consistentie gaf in de hele wetenschappelijke gemeenschap. Hoewel DNA-technologie de manier verandert waarop we taxonomie bekijken, blijkt de binominale nomenclatuur van Linneaus nog steeds een krachtig communicatiemiddel te zijn voor het benoemen van planten.

Fotocredits: Janice Peterson en Wikimedia Commons

Janice Peterson werkt sinds 2002 als Grounds Horticulturist bij RBG. Ze is betrokken geweest bij verschillende projecten, waaronder: de Thomas Jefferson Garden, de Heirloom Garden en de Horticulture Building groente- en meerjarige bedden. Ze helpt ook bij het organiseren van onze lente- en herfstverkoop van planten, onderhoudt de educatieve snij-display in het Parker Education Center en leidt een wekelijkse tuingroep voor jonge volwassenen met een handicap.


Laten we meer leren over botanische namen voor planten

Meld u aan voor onze gratis wekelijkse nieuwsbrief van de National Gardening Association:

· Krijg toegang tot gratis artikelen, tips, ideeën, foto's en alles over tuinieren

. Bekijk elke week de 10 beste tuinfoto's om je tuinprojecten te inspireren

Ten eerste, waarom hebben we zelfs botanische namen nodig voor planten?

Botanische namen stellen ons in staat om een ​​plant te beschrijven met de absolute zekerheid dat hij niet verward zal worden met een andere plant.

Het is je misschien opgevallen dat normale, veel voorkomende Engelse namen die duidelijkheid niet bieden. "Firecracker" is bijvoorbeeld een verwarrende naam, omdat het van toepassing is op honderden verschillende planten. Als ik een plant een "vuurwerkstruik" noem, weet je niet zeker over welke plant ik het eigenlijk heb.

Maar als ik naar een plant verwijs als Anisacanthus quadrifidus, dan kun je dat opzoeken en de exacte plant vinden waarnaar ik verwijs. Daarom zijn botanische namen de enige manier om absolute verwijzingen naar specifieke planten te geven.

Het gebruik van deze namen wordt "binominale nomenclatuur" genoemd, wat een mooie manier is om "tweedelige namen" te zeggen. Als je het geslacht en de soort van een plant samen neemt, heb je de botanische naam van die plant. Maar ik loop een beetje voor op mezelf.

Waarom zijn botanische namen in het Latijn, in plaats van Engels of een andere taal?

Het korte antwoord is: traditie. Al lang voordat het huidige systeem voor het benoemen van levende wezens werd ingevoerd, gebruikten mensen Latijn om planten te beschrijven. Het Latijn is al eeuwenlang de taal van de wetenschap.

Dat gezegd hebbende, zijn veel botanische namen eigenlijk in andere talen dan het Latijn. Rhododendron, het geslacht voor Azalea's, komt van het Griekse woord ῥοδόδενδρον, wat 'rozenboom' betekent. Veel planten zijn naar mensen vernoemd. Het geslacht Magnolia is bijvoorbeeld vernoemd naar de Franse botanicus Pierre Magnol. Kniphofia (de roodgloeiende poker) is vernoemd naar de Duitse botanicus Johan Kniphof.

Het geslacht Muilla is eigenlijk het woord "Allium" achterstevoren gespeld.

Wie beslist dat deze namen zijn?

Het International Botanical Congress (de IBC) heeft regelmatig bijeenkomsten waar ze wijzigingen aanbrengen in de gebruikte botanische namen. Na hun bijeenkomsten publiceren ze updates van de International Code of Botanical Nomenclature, en in deze code kunnen we duidelijk vaststellen hoe planten worden genoemd.

Oké, dus wat is een botanische naam?

Het is handig om een ​​botanische naam te zien als een categorisatiesysteem. Alle planten (inderdaad, alle levensvormen) zijn georganiseerd in de categorieën: koninkrijk, phylum, klasse, orde, familie, geslacht en soort.

Alle planten staan ​​in het Plantenrijk. Van daaruit worden ze onderverdeeld in phyla, klasse, bestellingen, enzovoort. Voor onze doeleinden geven we eigenlijk alleen om de laatste 2 categorieën: het geslacht en de soort.

Stel je voor dat je een heleboel planten hebt die op elkaar lijken, maar niet precies hetzelfde. Neem bijvoorbeeld muntplanten. Er is een enorme verscheidenheid aan verschillende pepermuntjes, maar het zijn allemaal pepermuntjes. Dus je kunt alle pepermuntjes in een doos doen die Mentha heet, en dat is jouw geslacht. Nu, binnen het geslacht Mentha, heb je alle verschillende soorten pepermuntjes, zoals pepermunt (Mentha piperita), Pennyroyal (Mentha pulegium), of groene munt (Mentha spicata).

Het geslacht (Mentha) vertelt je dat dit een munt is. De soort (het tweede deel van de naam) vertelt welke munt het is.

Hoe zit het met gecultiveerde variëteiten die van dezelfde soort zijn?

Het is je ongetwijfeld opgevallen dat er planten in cultuur zijn die duidelijk verschillende soorten zijn, maar toch hetzelfde geslacht en dezelfde soort hebben. Deze gecultiveerde variëteiten worden onderscheiden met een "cultivarnaam". Als een plant een specifieke cultivar is, zal de botanische naam de cultivar tussen enkele aanhalingstekens bevatten, direct na het geslacht en de soort.

Er is een variëteit aan tomaten, bijvoorbeeld Cherokee Purple. Het geslacht voor tomaat is Solanum en de soortnaam is lycopersicum, dus de volledige botanische naam voor deze tomatensoort is Solanum lycopersicum 'Cherokee Purple'.

Ik heb planten gezien die maar één woord hebben voor hun botanische naam, zoals Rosa, Hemerocallis of Hosta. Hoe zit het daarmee?

Als er een plant is die een hybride is tussen ten minste twee soorten, wordt de plant vaak alleen vertegenwoordigd door zijn geslacht. Dit wordt het vaakst gezien bij de meest populaire planten, zoals rozen, daglelies, hosta's en lelies. In deze gevallen kan de botanische naam eenvoudig het geslacht zijn (cursief) gevolgd door de cultivarnaam (tussen enkele aanhalingstekens).

Botanische namen zijn gemakkelijk te achterhalen, als je eenmaal weet hoe je ze moet lezen. Het geslacht is het eerste woord en wat overblijft is de soort. De cultivar, indien aanwezig, komt daarna tussen enkele aanhalingstekens.

Het begrijpen van botanische namen kan ons helpen betere tuiniers te worden! Als je het over een plant hebt, is het belangrijk om nauwkeurig te weten welke plant het zeker is. :)


Bouten en moeren van de botanische nomenclatuur

  1. De soort is een ondergroep van het geslacht.
  2. Het geslacht begint met een hoofdletter, terwijl de eerste letter in het soortnaam kleine letters is. Beide zijn cursief gedrukt.
  3. In gevallen waarin we vanuit het Latijn vertalen om tot de gewone naam te komen, keren we de volgorde van de namen om en plaatsen het epitheton voor het geslacht. Dit geldt in het geval van Solanum dulcamara (zie hierboven), wat zich letterlijk vertaalt als bitterzoet (van dulcamara) nachtschade (van Solanum). Merk echter op dat de algemene naam voor een plant niet altijd een letterlijke vertaling van de Latijnse naam is. Bijvoorbeeld de algemene naam voor Celastrus scandens (zie hierboven) is Amerikaans bitterzoet, maar de letterlijke vertaling van het Latijn heeft in dit geval niets te maken met 'Amerikaans' of 'bitterzoet'.
  4. Soms zie je in plantentaxonomie een derde naam. In dergelijke gevallen worden we gewoon specifieker, rekening houdend met de variatie binnen een soort. Meestal duidt deze derde naam op een cultivar (gecultiveerde variëteit), deze zal tussen enkele aanhalingstekens verschijnen en de eerste letter is een hoofdletter. Maar soms duidt deze derde naam op een variëteit (natuurlijk voorkomende variëteit). Een rasnaam wordt voorafgegaan door de afkorting "var." Tenzij de rasnaam een ​​eigennaam is, is de eerste letter dat wel niet met een hoofdletter. Maar, net als de geslachtsnaam en het soortnaam, wordt de rasnaam cursief weergegeven.
  5. Soms wordt er nog een ander woord toegevoegd na de geslachtsnaam en het epitheton, dat niet cursief is gedrukt en niet tussen aanhalingstekens staat - de naam van de persoon die de plant als eerste beschreef. Deze namen worden soms afgekort. Wanneer de naam wordt afgekort als "L", staat het voor "Linnaeus."
  6. Als je een geslachtsnaam ziet gevolgd door de letter "x", op zijn beurt gevolgd door een epitheton, is dit een aanwijzing dat de plant een kruising is tussen twee verschillende plantensoorten - een "hybride plant".

We gebruiken wetenschappelijke plantennamen (of "botanische plantennamen") om verwarring te voorkomen, aangezien het een soort internationale taal is. Dat betekent niet dat zij zelf botanici nooit verwarren, soms besluiten dat de huidige plantentaxonomie "fout" is en de naam veranderen. Maar over het algemeen levert het gebruik van het hierboven beschreven binominale systeem meer duidelijkheid op dan het gebruik van gewone plantennamen.

Om een ​​bepaalde plant op mijn website op botanische naam op te zoeken, raadpleeg dan mijn lijst met wetenschappelijke namen van planten. Wees niet bang om met botanische nomenclatuur te werken. In het begin lijkt het misschien intimiderend, maar u zult al snel enkele termen herkennen die steeds weer verschijnen, waardoor patronen worden vastgesteld: bijvoorbeeld het gebruik van reptans in de naam van een klimplant.


Latijnse taalkunde - een handig hulpmiddel in de tuinbouw

Een van de meest frustrerende aspecten voor nieuwe tuinders is het gebruik van Latijn in wetenschappelijke of botanische plantennamen. Geloof het of niet, maar door Carl von Linne zijn botanische namen bedacht om plantennamen gemakkelijker te maken. Voordat Linnaeus (gelatiniseerde versie van Linne) de binominale (bi = twee en nom = naam) systeem, elke plant had meerdere namen.

Het eerste deel van het binominale systeem is het Geslacht (altijd met een hoofdletter). Het tweede deel is de soortnaam (altijd kleine letters). Samen vormen het geslacht en de soortnaam een ​​soort of naam van een plant. Dit systeem lijkt op de naam van een persoon. Onze achternaam identificeert ons voor een bepaalde groep (familie) zoals Romer, Flynn of Haynes. De Geslachten (meervoud voor geslacht) van Acer, Quercus, en Salvia doe hetzelfde voor planten. Onze voornaam identificeert ons specifiek als James, Paula of Cindy, net als de specifieke bijnamen rubrum, alba of splendens voor planten. Zet deze twee woorden bij elkaar en je hebt de naam van een specifiek individu (James Romer, Paula Flynn of Cindy Haynes) of plantensoort (Acer rubrum, Quercus alba, of Salvia splendens). De volgorde van plaatsing is het enige verschil tussen de twee naamgevingssystemen. De soortnamen voor planten zijn meestal cursief of onderstreept. Planten gaan echter nog een stap verder met de toevoeging van de cultivar of gecultiveerde variëteit. Tuinsalvia of Salvia splendens is verkrijgbaar in vele kleuren. 'Salsa Scarlet' is een roodbloemige cultivar, terwijl 'Salsa White' een witbloemige cultivar is. Cultivarnamen staan ​​meestal tussen aanhalingstekens en volgen de soortnaam (Salvia splendens 'Salsa White').

Waarom geven we de voorkeur aan wetenschappelijke / botanische namen?

Waarom zouden we de moeite nemen om de botanische namen van planten te leren als de gewone namen goed lijken te werken? De beste reden om geen gewone namen te gebruiken bij het verwijzen naar planten, is dat ze vaak verwarrender zijn dan de botanische naam. Zo zijn er verschillende cultivars van Acer rubrum en Acer platanoides worden gewoonlijk rode esdoorn genoemd. Er is een groot verschil tussen deze twee soorten en de enige manier waarop u er zeker van kunt zijn dat u naar dezelfde rode esdoorn verwijst, is door de botanische naam te gebruiken.

Dus als je naar het plaatselijke tuincentrum gaat en om rode esdoorn vraagt, kun je een van de honderden verschillende soorten bomen krijgen. Maar als je erom vraagt Acer rubrum 'Red Sunset', je selecteert een echt superieure esdoorn met een schitterende rode herfstkleur. U kunt er ook zeker van zijn Acer rubrum 'Red Sunset' is dezelfde plant in Iowa, Louisiana, Groot-Brittannië of waar ook ter wereld. Terwijl, wie weet wat rode esdoorn betekent in Louisiana!

Latijn werd gebruikt als taal voor wetenschappelijke namen omdat het als een "dode" taal wordt beschouwd. Dit betekent dat er door de jaren heen geen nieuwe woorden of jargon zijn gemaakt of veranderd. Als je eenmaal een beetje Latijn kent, kunnen plantennamen je veel vertellen over de planten zelf. De geslachtsnaam is meestal een zelfstandig naamwoord. Acer is een esdoorn, Mentha is een munt, enz. De soortnaam is gewoonlijk een bijvoeglijk naamwoord dat dat lid van het geslacht beschrijft. De soortnaam kan je de kleur van de bloem vertellen (rubra betekent rood), waar het vandaan komt (japonica betekent Japan), de vorm of gewoonte (pendula betekent huilen), enz. Soms vormt de combinatie van twee Latijnse woorden een specifiek epitheton zoals grandi (betekent groot) en flora (betekenis bloem). Daarom Magnolia grandiflora is een grootbloemige Magnolia.

Zie hoe eenvoudig en nuttig Latijn leren kan zijn! Hieronder vindt u de betekenis van enkele veelvoorkomende Latijnse woorden die u kunnen helpen meer over uw planten te weten te komen.

Kleuren
alba Wit
ater Zwart
aurea Chartreuse
azur Blauw
caeruleus Blauw
chrysus Geel
coccineus Scharlaken
ebenus Ebbehout
eburneus ivoor
erythro Rood
ferrugineus Roestig
flava Geel
gala Melkachtig
haema Bloed rood
lacteus Melkachtig
leuc Wit
lividus Blauw grijs
luridus Bleek geel
luteus Geel
nigra Zwart donker
puniceus Rood-paars
purpureus Purper
rosea Roos
rubra Rood
sulphureus Geel
virens Groen
Oorsprong of habitat
alpinus Alpine
amoer Amur River - Azië
canadensis Canada
chinensis China
japonica Japan
maritima Zeezijde
Montana Bergen
occidentalis West - Noord-Amerika
orientalis Oost-Azië
sibirica Siberië
sylvestris Bos
virginiana Virginia
Vorm of gewoonte
contorta Verdraaid
globosa Afgerond
gracilis Bevallig
maculata Gespot
magnus Groot
nana Dwerg
pendula Huilen
prostrata Sluipen
reptans Sluipen
Gemeenschappelijke basiswoorden
anthos Bloem
brevi Kort
fili Draadachtig
flora Bloem
folius Gebladerte
grandi Groot
hetero Verschillend
Laevis Glad
lepto Slank
macro Groot
medio Gemiddeld
mega Groot
micro Klein
mono Single
multi Veel
phyllos Blad / gebladerte
platy Plat / breed
poly Veel

Dit artikel is oorspronkelijk verschenen in de uitgave van 23 juli 1999, pp. 100-101.


Nr. 9: Zoek op wat de woorden betekenen

Als laatste, maar ik weet het zeker niet in de laatste plaats, googlede ik een paar woorden die ik niet kon onthouden en kwam met enkele verrassingen op de proppen. Bijvoorbeeld ‘Glanleam’ (Luma apiculata ‘Glanleam Gold’) is een bed and breakfast op het eiland Valencia en Marlot zoals in Skimmia japonica ‘Magische Marlot’ heeft de tegenovergestelde betekenis van ‘Hoer’. Ik zal je die zelf laten opzoeken...

We hebben de afgelopen zes weken het botanische Latijn van vijftig planten geleerd. De komende tien weken gaan we die in opdrachten weven, onze snoeitechnieken op de planten oefenen of ze in de klas bespreken. We zullen deze lijst aanvullen als de bladeren beginnen te verschijnen en we beginnen met het identificeren van loofbomen.

Als je thuis de botanische Latijnse namen voor de lol leert, beperk je dan misschien tot alles wat beheersbaar is. Tenzij u de namen regelmatig gebruikt, zijn ze gemakkelijk te vergeten, dus het is beter om er een paar tegelijk te leren en ze allemaal te onthouden.

Heeft u nog andere tips die leerlingen kunnen helpen de namen te onthouden? Wat werkt voor jou?


Wat zit er in een naam? Het belang van het kennen en gebruiken van Latijnse namen voor planten

Wat zit er in een naam? Maakt het echt uit of we de wetenschappelijke namen van planten kennen? Kunnen we ze niet gewoon noemen zoals we ze jarenlang hebben genoemd? Soms kunnen gewone namen voor verwarring zorgen. Latijnse namen maken het gemakkelijker om te communiceren en informatie uit te wisselen, en het gebruik ervan kan kostbare fouten voorkomen.

Als mensen op de forums anderen Latijnse namen voor planten zien gebruiken, vragen ze zich vaak af waarom. Of we het nu een roos noemen of Rosa rugosa , zou het niet zo zoet ruiken? Sommigen zeggen dat ze zich niets aantrekken van de officiële namen, ze willen gewoon mooie bloemen kweken. Dat is prima, maar botanisch Latijn kan nuttig zijn. Als u het geslacht en de soort van een plant kent, kunt u hulpbronnen zoals PlantFiles gebruiken en kunt u onderscheid maken tussen planten met dezelfde algemene naam wanneer u handelt of bestellingen plaatst.

Slak wijnstok? Kurkentrekker Vine? Helpen!
Jarenlang zag ik deze bijzondere wijnstok in catalogi. De bloei zag er prachtig uit en de geur klonk heerlijk. Maar sommige catalogi noemden het Corkscrew Vine, en andere noemden het Snail Vine. Ik begon klachten te horen dat niet iedereen dezelfde plant leek te krijgen toen ze deze wijnstok bestelden, ondanks het feit dat de catalogusbeschrijvingen en hoge prijzen hetzelfde waren.

Toen ontdekte ik dat twee verschillende planten, Vigna caracalla en Phaseolus caracalla, waren elk bekend onder dezelfde twee gemeenschappelijke namen, Snail Vine en Corkscrew Vine. Geen wonder dat er verwarring was! V. caracalla heeft crème en paarse bloesems en een sterke, zoete geur. De paarse bloemen van P. caracalla gebrek aan geur. Beide zijn geweldige tuinplanten, maar Vigna caracalla is meestal de duurdere en gewilde. Teleurgestelde klanten kregen 'Corkscrew Vine', zoals beloofd, maar ze kregen het niet V. caracalla. Latijnse namen doen er toe!

Latijnse namen zijn niet alleen voor de profs
Toen ik bij OgGardenOnline.com kwam en op de forums begon rond te kijken, was ik een beetje geïntimideerd door alle mensen die planten met hun Latijnse naam noemden. Ik schaamde me dat ik de namen zelf niet kende, en ik zou ze in PlantFiles moeten opzoeken als ik het gesprek wilde volgen. Ik begon me te realiseren dat het leren van de Latijnse namen me veel verwarring zou helpen voorkomen.

Ik besloot dat de enige manier om deze namen te leren, was om mezelf ertoe te brengen ze te gebruiken. Toen ik al mijn zaadpakketjes in een map met plastic zakpagina's organiseerde, zette ik ze alfabetisch op Latijnse naam. Ik moest veel Latijnse namen opzoeken van gewone planten zoals akeleien (Aquilegia vulgaria) en goudsbloemen (Tagetes) in PlantFiles. Soms moest ik ze opnieuw opzoeken om mezelf eraan te herinneren waar ik de zaden moest zoeken. Maar uiteindelijk bleven de wetenschappelijke namen in mijn geheugen hangen, en nu kan ik ze herkennen en gebruiken.

Genus soorten ‘Cultivar '
Wat betekenen de verschillende woorden als je naar de wetenschappelijke naam van een plant kijkt? De Latijnse naam geeft eerst het geslacht en vervolgens de soort van de plant, soms gevolgd door een cultivarnaam.

Een voorbeeld van deze nomenclatuur is Heliopsis helianthoides var. scabra 'Zomerzon'. Als u weet dat zonnebloemen tot het geslacht behoren Helianthus, heb je een idee dat een bloemsoort wordt genoemd helianthoides is waarschijnlijk zonnebloemachtig. In feite is een veel voorkomende naam voor deze plant False Sunflower.

Latijnse namen zijn over het algemeen cursief of onderstreept. De geslachtsnaam (het eerste woord) is een hoofdletter en kan worden afgekort (zoals in V. caracalla). Waar van toepassing kunnen ondersoorten worden aangeduid met de Latijnse afkorting "var."Als een specifieke cultivar van de plant wordt gespecificeerd, is de cultivarnaam een ​​normaal type en wordt aangegeven door enkele aanhalingstekens.

Zelfde naam, andere plant?
Ik stel vaak voor dat mensen seed-pakketten markeren met Latijnse namen en ook met gewone namen. Met de Latijnse naam weet ik dat ik alle informatie die ik nodig heb in PlantFiles kan vinden. Een verrassend aantal planten met zeer verschillende hoogtes, habitats en groei-eisen hebben dezelfde algemene naam. Als je in PlantFiles zoekt naar "Daisy", zul je 649 inzendingen vinden!

Ik had een mysterieus ruilpakket met het label "Milkweed", dat mogelijk zaden bevatte voor een van de meer dan 75 soorten Asclepias. A. incarnata is winterhard en houdt van water. A. syriaca is droogtetolerant, 4-6 voet lang en kan moeilijk zijn om uit te graven als het eenmaal is gevestigd. A. curassavica is tropisch. Sommige soorten zijn inheemse prairieplanten of hebben andere speciale eisen. Zoveel mogelijkheden! Als ik had geweten wat ik had, had ik misschien een zaadje kunnen overhalen om te ontkiemen.

Grensoverschrijdend communiceren
Hoewel de meeste leden van OgGardenOnline.com in de Verenigde Staten wonen, hebben we een groeiend internationaal lidmaatschap. Wetenschappelijke namen zijn van onschatbare waarde bij communicatie over taalkundige en culturele barrières heen. Tijdens een recente vliegreis zat ik naast een vrouw uit Nederland. We hadden net genoeg taal gemeen om een ​​wederzijdse interesse in tuinieren te ontdekken, maar tot onze ontsteltenis vertaalde veel bloemennamen zich gewoon niet goed. Als we enkele Latijnse namen niet hadden gekend, zou ons gesprek erg kort zijn geweest.

Latijn wordt gebruikt voor wetenschappelijke namen omdat het een "dode", onveranderlijke taal is. Of je nu onderzoek doet naar 200 jaar oude plantageverslagen, een Duits botanisch tijdschrift leest of zaden koopt uit Thailand, de Latijnse naam zal je precies vertellen welke plant er wordt besproken.

Taxonomie - de classificatie van levende wezens
Elke plant heeft een plaats in een hele reeks categorieën - van koninkrijk tot phylum, klasse, subklasse, orde, familie en tenslotte tot geslacht en soort. [1] Een soort wordt over het algemeen gedefinieerd door voortplanting: planten van dezelfde soort kunnen kruisen en vruchtbare nakomelingen voortbrengen. Planten van hetzelfde geslacht zijn nauw verwant, maar kunnen meestal niet kruisen. Binnen een soort hebben benoemde cultivars onderscheidende kenmerken die van de ene generatie op de andere "uitkomen", hetzij uit zaad of door vegetatieve vermeerdering.

Doe het gewoon!
U hoeft niet te proberen de Latijnse namen van elke plant in uw tuin in één keer te leren. Zoek een paar botanische namen op als je je zaden sorteert. Wanneer u naar informatie zoekt in PlantFiles, sla dan niet de familie-, geslachts- en soortnamen bovenaan over. Na een tijdje zullen de namen bekend worden en zullen ze niet zo onhandig lijken om te gebruiken. Dan zul je hun bruikbaarheid gaan waarderen. Wat zit er in een naam? Eigenlijk best veel!

Ik wil de volgende DGers bedanken voor het bijdragen van de prachtige afbeeldingen aan PlantFiles die hierboven verschijnen: Todd_Boland (Rosa rugosa 'Therese Bugnet'), Kniphofia (Asclepias incarnata), Justaysam (Phaseolus caracalla), en Dave (Vigna caracalla). De andere foto's zijn door mij in mijn tuin gemaakt.

[1] Voor meer informatie over plantentaxonomie, zie "Botanisch Latijn voor de Plebian Reader", een artikel van Jeffery Goss in Countryside Magazine.

(Noot van de redacteur: dit artikel is oorspronkelijk gepubliceerd op 4 maart 2008. Uw opmerkingen zijn welkom, maar houd er rekening mee dat auteurs van eerder gepubliceerde artikelen mogelijk niet op uw vragen kunnen reageren.)


Bekijk de video: kruiden toren


Opmerkingen:

  1. JoJolkis

    Ik vind dat je niet gelijk hebt. Ik ben er zeker van. We zullen bespreken. Schrijf in PM, we zullen praten.

  2. Muireadhach

    Heb je zo'n weergaloze antwoord bedacht?

  3. Laughlin

    Opmerkelijk, en het alternatief?

  4. Kijin

    who says it is necessary to swing and watch the firebox then goes out



Schrijf een bericht